What is interepistemic translation?
Resumo
This article seeks to define interepistemic translation by two different routes. The first is etiological: how the coining of the term emerged out of the author’s struggles with the problems of bringing three essays from three different epistemic systems—translation, medicine, and the humanities—into rough interconnectivity. The second adopts and adapts Itamar Even-Zohar’s eight hypotheses for ‘transfer theory’ as a provisional model for interepistemic translation.
KEYWORDS: Epistemic System, Intralingual, Interlingual, Intersemiotic, Translation, Transfer
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2024 Translation Matters

Este trabalho encontra-se publicado com a Licença Internacional Creative Commons Atribuição 4.0.