Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Página Principal
Current
Archives
About
About the Journal
Submissions
Privacy Statement
Contact
Instruções para Autores
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No. 4 (2011): Intercâmbio
No. 4 (2011): Intercâmbio
Published:
2011-09-21
Texte Intégral
Volume Completo
Intercâmbio Revue
1-270
PDF (Português (Portugal))
Éditorial
Éditorial - Le français: langue d'adoption et d'accueil pour l'écriture littéraire
Ana Paula Coutinho, José Domingues de Almeida
6-7
PDF (Português (Portugal))
Articles
Vassilis Alexakis ou le choix impossible entre le grec et le français
Bernard Alavoine
8-28
PDF (Português (Portugal))
Statut de la langue dans Syngué sabour d’Atiq Rahimi : Emprunt du français pour dire la patience
José Domingues de Almeida
29-37
PDF (Português (Portugal))
Subversive autotraduction : Mise en évidence du décalage entre le discours critique et les pratiques scripturales des auteurs bilingues contemporains
Marianne Bessy
38-58
PDF (Português (Portugal))
Le texte épistolaire comme mise en scène de l’exil au féminin
Beatrice Bouvier-Laffitte, Anne Prouteau
59-71
PDF (Português (Portugal))
Francophonie, allophonie et cosmopolitisme : prolégomènes pour une nouvelle littérature contemporaine
Ileana Daniela Chirila
72-92
PDF (Português (Portugal))
Brigitte Paulino-Neto et la mise en vitrail de l’origine
Ana Paula Coutinho
93-117
PDF (Português (Portugal))
Amin Maalouf : le chemin vers l’autre se fait en voyageant. L’itinéraire comme stratégie de reconfiguration identitaire
Maria José Carneiro Dias
118-137
PDF (Português (Portugal))
Quête identitaire et écriture de filiation dans Dieu est né en exil de Horia Vintila
Vlad Dobroiu
138-154
PDF (Português (Portugal))
Trouver sa langue : Lecture sociologique du parcours et de l'oeuvre de Rouja Lazarova
Leonor Graser
155-175
PDF (Português (Portugal))
Le rapport à la langue de l’autre : une relation mitigée entre rejet et absorption. Une lecture du discours sebbarien dans Je ne parle pas la langue de mon père
Nahida Guellil
176-196
PDF (Português (Portugal))
La « conversion » au français de François Cheng et Hector Bianciotti
Adeline Liébert
197-219
PDF (Português (Portugal))
Écrivains et plurilinguisme : le cas du français comme langue d’écriture
Isabelle Simões Marques
220-234
PDF (Português (Portugal))
Autres papiers
Henri Matisse et le Maroc
Abdelghani Fennane
235-241
PDF (Português (Portugal))
Deux poètes africains au carrefour des influences : le francophone A.-R. Bolamba et le lusophone F.- J.Teinreiro
Antoine Tshitungu Kongolo
242-259
PDF (Português (Portugal))
Les enjeux de l’écriture et de la traduction : Entretien avec Michel Host
Maria João Reynaud
260-270
PDF (Português (Portugal))
Logotipo
Current Issue
Indexação
BASE DE DADOS EM ACESSO ABERTO
DIRETÓRIOS
Information
For Readers
For Authors
For Librarians
Developed By
Open Journal Systems
Language
English
Português (Portugal)
Make a Submission
Make a Submission