Como se traduz no âmbito do Direito Comparado? Reflexões a partir de casos práticos
Resumo
Comparative lawyers are daily faced with the need to translate in order to compare, although they are not professional translators. One can thus wonder whether Comparative Law can contribute to the eld of Legal Translation and how, especially by studying how these lawyers overcome (or fail to do so) translational and comparative obstacles that they are faced with, and by examining the procedures applied to study and describe foreign legal systems. This article aims to unveil the most relevant translational procedures used in four publications of ve volumes in the eld of Comparative Law, which seek to introduce, disseminate and deepen the knowledge of Brazilian Law among French lawyers and conversely the knowledge of French Law among Brazilian lawyers.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
05.12.2016
Como Citar
Pietroluongo, M. A. (2016). Como se traduz no âmbito do Direito Comparado? Reflexões a partir de casos práticos. Language and Law Linguagem E Direito, 3(1). Obtido de http://84.247.136.72/ojsletrasX/index.php/LLLD/article/view/1653
Edição
Secção
Artigos/Articles
Licença
Este trabalho está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.