Preposição: uma categoria intermediária no continuum léxico > gramática
Resumo
A partir de uma perspectiva cognitivista e multissistêmica de concepção de língua(gem), neste artigo revisita-se a classe das preposições no português, rediscutindo seu conceito e sua tradicional categorização quanto à forma e quanto à função. O cerne da discussão consiste numa propositura de categorização das onze preposições essenciais mais produtivas do português segundo a prototipia dos itens, definida com base numa matriz de traços que combina critérios categoriais (grau de gramaticalização), sintáticos (potencial de transitividade) e cognitivos (representação espacial concreta e metafórica). Nessa metodologia de análise, os exemplares mais prototípicos da classe são aqueles que combinam o maior número de traços na matriz, ao passo que os mais periféricos são aqueles que apresentam menos traços definidores da categoria. Os resultados obtidos sinalizam para uma especialização de uso dos exemplares mais periféricos na função de afixo.
Downloads
Referências
Azeredo, J. C. de. (1999). Iniciação à sintaxe do português (5ª ed.). Jorge Zahar Editor.
Bagno, M. (2011). Gramática pedagógica do português. Parábola.
Bechara, E. (1999). Moderna Gramática Portuguesa (37ª ed.). Lucerna.
Bosque, I., & Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la Lengua Española: sintaxis básica de las clases de palavras. Espasa Calpe.
Brenda, M. (2014). The cognitive perspective on the polysemy of the English spacial preposition OVER. Cambridge Scholars Publishing: Unabridged edition.
Câmara Jr., J. M. (1989). Princípios de linguística geral, como introdução aos estudos superiores da língua portuguesa (7ª ed.). Padrão Livraria Editora.
Castilho, A. T. de. (2007). Abordagem da língua como um sistema complexo. Contribuições para uma nova Linguística Histórica. In A. T. de Castilho, M. A. Torres Morais, R. E. V. Lopes, & S. M. L. Cyrino (Orgs.), Descrição, história e aquisição do português brasileiro. Homenagem a Mary A. Kato (pp. 329-360). Pontes / Fapesp.
Castilho, A. T. de. (Org.). (2009). História do português paulista. Série Estudos (vol. 1). Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp.
Castilho, A. T. de. (2009a). An approach to language as a complex system. New issues in Historical Linguistics. In A. Vanderci (Org.), Para a História do Português Brasileiro (Vol. VII: Vozes, veredas, voragens) (pp. 1-44). Editora da Universidade Estadual de Londrina (Republicado em A.T. de Castilho - Org. 2009, 119-136).
Castilho, A. T. de. (2009b). Para uma análise multissistêmica das preposições. In A. T. de. Castilho, História do português paulista. Série Estudos (vol. 1) (pp. 279-332). Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp.
Castilho, A. T. de. (2010). Nova Gramática do Português Brasileiro. Editora Contexto.
Coutinho, I. de L. (1970). Pontos de gramática histórica (6ª ed.). Livraria Acadêmica.
Cunha, A. G. da. (1997). Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa. Nova Fronteira.
Dubois, J. (1997). Dicionário de linguística. Cultrix.
Fauconnier, G. (1997). Mappings in Thought and Language. Cambridge University Press.
Ilary, R., Castilho, A. T. de, Leitão, M. L., Kleppa, L., & Basso, R. M. (2015). A preposição. In R. Ilary (Org.), Gramática do português culto falado no Brasil. Volume IV: palavras de classe fechada (pp. 163-310). Contexto.
Hopper, P. (1991). On some principles of grammaticalization. In E. C. Traugott, & B. Heine (Orgs.). Approaches to grammaticalization (pp. 17-36). John Benjamins.
Jackendoff, R. (1983). Semantics and Cognition. MIT Press.
Jackendoff, R. (1987). Consciousness and the Computational Mind. MIT Press.
Jackendoff, R. (1990). Semantic Structures. MIT Press.
Jackendoff, R. (1992). Languages of the Mind. MIT Press.
Langacker, R. (1987). Foundations of Cognitive Grammar (vol. I). Stanford University Press.
Langacker, R. (1991). Foundations of Cognitive Grammar (vol. II). Stanford University Press.
Langacker, R. (2009). Refletions on the functional characterization of spatial prepositions. Belgrade English Language and Literature Studies (Belgrade BELLS), 1, 9-34.
Luraghi, S. (2003). On the meaning of prepositions and cases: the expression of the semantic roles in Ancient Greek. John Benjamins Publishing Company.
Martelotta, M. E., & Palomanes, R. (2009). Linguística cognitiva. In M. E. Martelotta (Org.), Manual de linguística (pp. 177-192). Contexto.
Mello, H. (1990). Adjetivos – categoria fronteiriça [Dissertação de Mestrado não publicada]. Universidade Federal de Minas Gerais.
Neves, M. H. de M. (2018). A gramática do português revelada em textos. Editora UNESP.
Oliveira, R. P. de. (2001). Semântica. In F. Mussalim, & A. C. Bentes (Orgs.). Introdução à linguística: domínios e fronteiras (vol. 2). Cortez.
Perini, M. A. (2010). Gramática do Português Brasileiro. Parábola Editorial.
Pontes, E. (1992). Espaço e tempo na Língua Portuguesa. Pontes.
Renzi, L., Salvi, G., & Cardinaletti, A. (2001). Grande gramática italiana di consultazione (vol. 1). Società editrice il Mulino.
Said Ali, M. (1966). Gramática histórica da Língua Portuguesa. Melhoramentos.
Said Ali, M. (1965). Gramática secundária da Língua Portuguesa. Melhoramentos.
Saint-Dizier, P. (2006). Syntax and semantic of prepositions. Springer.
Talmy, L. (2005). The fundamental system of spatial schemas in language. In B. Hampe, & J. E. Grady (Ed.), From perception to meaning: image schemas in Cognitive Linguistics (pp. 199-234). Mouton de Gruyter.
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge University Press.
Vilela, M., & Koch, I. V. (2001). Gramática da Língua Portuguesa. Almedina.
Downloads
Publicado
Edição
Secção
Licença
Direitos de Autor (c) 2024 Linguística: Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto

Este trabalho encontra-se publicado com a Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0.